Janko Moder

slovenski prevajalec, urednik, bibliograf, leksikograf, filolog, slavist, dramaturg, pesnik in publicist

 

 

Rojen 8. maja 1914 v Dolu. Po končani osnovni šoli v Dolu je obiskoval škofijsko klasično gimnazijo v Šentvidu nad Ljubljano. Po študiju slavistike na ljubljanski univerzi se je zapisal prevajalskemu delu. Prevajal je iz 22 svetovnih jezikov vse zvrsti književnosti od poezije, proze, dramatike do publicistike, mladinske in strokovne literature. Prevajal je iz Bibilje pa vse do Shakespeara in Moliera do Ibsna in Brechta, Dostojevskega, Čehova in Nabukova. V nemščini mu je bil ljub Nietzsche in njegova filozofija, pa Goethe in Schiller. Zasnoval je zbirko Nobelovci in jih veliko tudi sam prevedel. Njegov znastveni opus obsega okrog 700 del. Sestavil je Slovenski leksikon novejšega prevajanja in Leksikon nobelovcev. Njegovo zadnje delo pred smrtjo je prevod Goethejevega Fausta. Nedokončan mu je ostal Valvasor. Bil je tudi pisatelj. Zasnoval je roman Sveta zemlja v štirih knjigah.  Nekaj let je bil urednik Mohorjeve družbe. Bil je tudi zagret gledališki delavec: v gimnazijskih letih amaterski režiser, med drugo svetovno vojno dramaturg in nato dolga leta lektor v ljubljanskem mestnem gledališču. Za svoje prevajalsko delo je prejel več domačih in tujih priznanj. 13. decembra 2007 so  po njem poimenovali Osnovno šolo Janka Modra, Dol pri Ljubljani. Ob tej priložnosti je izšla tudi poštna znamka z njegovo podobo.